PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=1033}

Chłopcy z ferajny

Goodfellas
8,3 313 750
ocen
8,3 10 1 313750
8,7 52
oceny krytyków
Chłopcy z ferajny
powrót do forum filmu Chłopcy z ferajny
velkoper

Oby dali porządne tłumaczenie bez cenzurowania! Puls jako jedna z nielicznych stacji nie bawi się w cenzurowanie więc jest szansa, że wreszcie zobaczymy porządną wersję lektorską tego arcydzieła!

ocenił(a) film na 10
filmowy_man

Co ten Puls ostatnio wyprawia? Ultra szmiry przeplatane arcydziełami. Jak zobaczę to uwierzę.

kaioken26

Puls szaleje! Sama nie moge uwierzyc ze takie arcydziela puszcza stacja, ktora specjalizuje sie w gownach a np TVP tylko te swoje seriale zamiast czegos porzadnego...

filmowy_man

Ze "Skazanymi na Shawshank" Puls się nie cackał i nie było żadnej cenzury, tutaj tym bardziej nie powinno. Wreszcie ktoś traktuje widza i kino poważnie nie ucinając z filmów ich ważnych elementów jak np. wycinanie i łagodzenie dialogów. Swoją drogą nie widziałem jeszcze ostrej wersji "Chłopców z ferajny" z lektorem, nawet na DVD była kaszanka, choć z napisami było już ok. Myślę że w Puls wreszcie będzie porządna lista dialogowa jak na taki film przystało. Fajnie byłoby zobaczyć ten film z wiarygodnym tekstem i dobrym lektorem.

hawkeye_tcz

Fajnie fajnie :) Do tej pory oglądałem tylko wersję TVN7... lektor był dobry Łukomski, ale dialogi wręcz komiczne jak dla filmu gangsterskiego. Cenzura na całego.

ocenił(a) film na 9
velkoper

Dziś Chłopcy z Ferajny, ostatnio Skazani na Shawshank ....
TV Puls nie ogląda się w tygodniu, nooo chyba, żeby zerknąć Pingwiny Madagaskaru :D.
Za to seanse w niedziele, to już całkiem inna sprawa :) :)

ocenił(a) film na 9
velkoper

Bardzo liczę na wersję bez cenzury... to byłoby piękne zakończenie weekendu. :)

ocenił(a) film na 10
Knujet

I nadzieja o fajnym tłumaczeniu legły w gruzach...

Pechowiec

spokojnie mogą się jeszcze rozkręcić... może nie bez powodu dają reklamę przed scenami z Pescim...

mam nadzieje

filmowy_man

no niestety coraz gorzej... tlumaczenie funny how to jakaś żenada, w sumie całe tlumaczenie to żenada... i to w Pulsie:(

no ale dobra, mają jeszcze dwie godziny na poprawę teraz druga reklama a po niej scena z Batsem

filmowy_man

filmowy_man napisał: "tlumaczenie funny how to jakaś żenada"

Zgadzam się. "Wal swoją matkę" - autora tej wersji tłumaczenia powinni kurna rozstrzelać.

EnergiaPotencjalna

po filmie

to była najgorsza wersja telewizyjna ferajny jaką widziałem

najcięższe słowa to parszywy śmieć, głupek, drań i palant

nawet w tvn7 choć z cenzurą to i tak było lepiej bo lektor lepszy i chociaż cztery czy pięć k.urew poleciało...

autora tekstu w tv puls nie podali, czytał Janusz Kozioł

film 10/10 tlumaczenie pulsu 1/10

ocenił(a) film na 10
filmowy_man

Jestem zwolennikiem ogladania w oryginale ale dzisiaj przypadkiem trafilem na ta wersje i musze powiedzieć , że dalo sie ogladać.
Co do filmu to jest to jedna z nielicznych pozycji, ktore mozna ogladac kilkakrotnie nadal sie zachwycajac:)

ocenił(a) film na 10
YourMind

No fakt, tak skopanego tłumaczenia nie słyszałem już dawno. To niezła wpadka Pulsu, zwłaszcza, że ich tłumaczenie Skazanych na Shawshank było lepsze od tego z wydania DVD. A szkoda, bo czasem aż było słychać jak Janusz Kozioł męczy się czytając te wypociny. Przypomina to trochę to, co kiedyś zrobiło TVP gdy puszczali Pulp Fiction i wszystkie "faki" tłumaczono na coś w stylu "chromol się". Jedyna szansa na dobrą wersję "Chłopaków z ferajny" to fakt, że może Puls, który ostatnio dwoi się i troi by zyskać widzów, przed następną emisją za tydzień zrobi nowe tłumaczenie tym bardziej, że pewnie po emisji, na ich profilu na facebooku albo skrzynce e-mail pojawi się stos podobnych skarg i zażaleń.

Pechowiec

zróbmy akcje skoro będzie kolejna emisja i o późnej godzinie

na fb można np. pisać skargi i prośby o nagranie nowego tłumaczenia

dziś to jakaś komedia była

Pechowiec

tłumaczenie żenujące, zrobili z tego filmu parodię

Pechowiec

O, a myślałem że tylko mnie się wydaje jaką męczarnią jest dla pana Kozła czytanie tego tekstu który chyba ktoś napisał na kolanie.

Może chcąc zyskać wzięcie widzów czy też nie zaprzepaścić tego co już zdobyli, na sobotnią emisję zrobią inną wersję? Nawet godzina nadawania późna więc mogliby się postarać, niby jeszcze nic straconego, ale raczej wątpię w nową wersję. Widać chyba, że jednak to nie Telewizja Puls ma być tym pierwszym nadawcą, który pokaże to co naprawdę stworzył Scrosese z ekipą a nie jakiś tłumacz, który w mocnym filmie gangsterskim używa zwrotów "ty palancie, ty śmierdzielu".

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones